皆さん、このことわざをご存知ですか? 「馬を水辺に連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない」 英語だと« You can take a horse to the water, but you can't make him drink. »というそうです。 意味はほんとにそのまま。 <馬に水を飲ませ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。